La première décision à prendre lors de la sélection d’un service de transcription est de savoir si vous avez besoin de transcriptions générées par l’homme créées par des transcripteurs professionnels, qui ont un degré de précision plus élevé et sont formés dans des industries spécifiques comme la médecine, le droit et l’éducation. Notez que les transcriptions générées par l’homme coûteront plus cher et prendront plus de temps à produire que celles automatisées, et tous les services n’ont pas cette option. Assurez-vous de comparer les prix et le délai d’exécution ainsi que les langues disponibles pour la transcription humaine avant de décider.
Si vous optez avec un logiciel de transcription automatisé, vous voudrez peser des facteurs comme le coût, la précision et les fonctionnalités supplémentaires. Le coût par minute de la transcription générée par l’IA varie, avec des options à acheter en vrac et à utiliser au besoin, à payer au fur et à mesure ou à verrouiller avec un abonnement. La transcription automatisée n’est pas aussi précise que l’humain et nécessite probablement un certain montage, mais certains services sont meilleurs pour identifier les haut-parleurs et capturer le style et la grammaire que d’autres. Vous devez également comparer les fonctionnalités, telles que la possibilité de transcrire des réunions en temps réel, de générer des résumés et un contenu connexe, de collaborer avec les membres de l’équipe ou d’enregistrer en déplacement avec une application mobile.